miércoles, 23 de octubre de 2013

Algun nou, Alguna nova?? (Tratando de entender a Bam Bam)



Es verdad que traté de aprender Catalán antes de llegar, fue durante dos meses aun estando en Chile que estudié en www.parla.cat pero terminé solo el nivel básico. Es verdad también que mi historia de adaptación se remonta incluso de cuando sin memoria de los hechos, aprendí a caminar en La Habana donde era un rechoncho lactante que vivía feliz en el mar y cuando nos trasladamos a Ciudad de Mexico aprendí a hablar en un perfecto acento de chavo del ocho, pero no comí nunca más. Me transformé en un escuálido cuate, un poco naco, nada de fresa, chillón, con la hueva mas grande por el baño y la comida. Y no conforme con eso, llegué a Chile luego de morir de amor por la Maggi, hacer mi primer corazón rojo con crayones en la casa de los vecinos en un sexto piso del barrio Copilco, y viajar muchos kilómetros con ese mini corazón roto, para intentar nuevamente adaptarme esta vez en Santiago.

Practicaba en los rincones de la casa de mi abuela Laura, en lo que yo creía era la intimidad misma. -"concha DE tú madre!, concha deee TU madrÉ!" y a pesar de los intentos , y que me descubriera la Isa sin decírmelo, todos se daban cuenta que era un mexicano intentando ser chileno lo antes posible.
Pasar desapercibido o lograr pertenecer? No tengo, incluso hasta ahora, muy claro cual de las dos era en realidad.
El caso es que esa memoria emocional, ahora me río pero la verdad es que en esos momentos no lo pasé muy bien, funciona así y todo lo que les conté lo tiré al olvido. Incluso disfruté de la parodia que Peter Veneno hizo de Zamorano en Madrid. Un acento Español que no cuajaba con nuestra inconfundible cara latina de mechas tiesas. Y me reí, no solo un poco, hasta recuerdo que la discusión era si hablar así era una forma de aparentar un estatus o era tan típico chileno que estas un par de días en Buenos Aires y ya vuelves con un acento che.
Y llegué a Catalunya, de antemano ya sabía que no tiene nada que ver con España, pero no solo es ese detalle, puedes dominar un conjunto de palabras suficientes para establecer un contacto humano decente. Pero para mi, en la adaptación continua el plan es pertenecer o pasar desapercibido. A veces creo que esta es mi visión bipolar del concepto de adaptación, cuando estoy más blue y escucho Corinne Bayle Rae, Joss Stone, Jack Jonhson y Norah Jones creo que es pasar desapercibido, y cuando escucho Calvin Harris, Morcheeba, Daft Punk o Jamiroquai creo que es pertenecer.
Escucho Catalán todos los días en el Hospital, todas las entregas de guardia, información a familiares, los quirófanos, son todos en Catalán. Entenc tot parlo només una mica (entiendo todo hablo solo un poco), y lentamente y sin darme cuenta, a menos que haga el ejercicio de notarlo, mi tono de voz bajó un poco, estoy marcando las jotas (casi como gato con bola de pelos jjjjhhhaa), hago nexos que en el chileno habitual serían ilógicos: -venga, vale, ara o ahora, res o nada, etc. contesto diga en el teléfono, que ahora se llama móbil, el hola es ahora con una ele muy marcada hoLa! y así con miles de detalles, mi plan no es ser catalán ni aparentarlo, por muy pelotudo que me parezca Zamorano y el Real Madrid, no creo que Bam Bam quisiera parecer español, el quería al igual que cualquier chileno pertenecer, ser parte del club de tobi, y vaya que lo logró y no solo en España también en otro detestable equipo como es el América de Mexico. 
Eso quiero yo también, ser parte del club (mès que un club) y creo que de a poco lo he logrado.
una abraçada per tots i totes. Fins ara.







No hay comentarios:

Publicar un comentario